谁能帮我翻译成英文版独鹤寄霜烟,?双鸾思晚芳.?旧阴依谢宅,?新艳出萧墙. 蝶散摇轻露,?莺衔入夕阳.?雨朝胜濯锦,?风
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/04 20:48:29
谁能帮我翻译成英文版
独鹤寄霜烟,?双鸾思晚芳.?旧阴依谢宅,?新艳出萧墙.
蝶散摇轻露,?莺衔入夕阳.?雨朝胜濯锦,?风夜剧焚香.
断日千层艳,?孤霞一片光.?密来惊叶少,?动处觉枝长.
布影期高赏,?留春为远方.?尝闻赠琼玖,?叨和愧升堂
独鹤寄霜烟,?双鸾思晚芳.?旧阴依谢宅,?新艳出萧墙.
蝶散摇轻露,?莺衔入夕阳.?雨朝胜濯锦,?风夜剧焚香.
断日千层艳,?孤霞一片光.?密来惊叶少,?动处觉枝长.
布影期高赏,?留春为远方.?尝闻赠琼玖,?叨和愧升堂
![谁能帮我翻译成英文版独鹤寄霜烟,?双鸾思晚芳.?旧阴依谢宅,?新艳出萧墙. 蝶散摇轻露,?莺衔入夕阳.?雨朝胜濯锦,?风](/uploads/image/z/4541714-26-4.jpg?t=%E8%B0%81%E8%83%BD%E5%B8%AE%E6%88%91%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E8%8B%B1%E6%96%87%E7%89%88%E7%8B%AC%E9%B9%A4%E5%AF%84%E9%9C%9C%E7%83%9F%2C%3F%E5%8F%8C%E9%B8%BE%E6%80%9D%E6%99%9A%E8%8A%B3.%3F%E6%97%A7%E9%98%B4%E4%BE%9D%E8%B0%A2%E5%AE%85%2C%3F%E6%96%B0%E8%89%B3%E5%87%BA%E8%90%A7%E5%A2%99.+%E8%9D%B6%E6%95%A3%E6%91%87%E8%BD%BB%E9%9C%B2%2C%3F%E8%8E%BA%E8%A1%94%E5%85%A5%E5%A4%95%E9%98%B3.%3F%E9%9B%A8%E6%9C%9D%E8%83%9C%E6%BF%AF%E9%94%A6%2C%3F%E9%A3%8E)
Crane sent smoke cream alone,double Luan Fang night thinking.According to Xie Yin old house,Xinyan out.
Lu butterflies scattered light shake,Orioles title into the sunset.Chao Yu-Sheng Zhuo Kam,incense opera night wind.
Yan-off on Melaleuca,Xinxia a solitary light.Ye close to panic ,actin Department Jue long sticks.
Period of high-impact tours cloth,spring for the far left.Grace Jiu gifts?,Shengtang offer and shame.
Lu butterflies scattered light shake,Orioles title into the sunset.Chao Yu-Sheng Zhuo Kam,incense opera night wind.
Yan-off on Melaleuca,Xinxia a solitary light.Ye close to panic ,actin Department Jue long sticks.
Period of high-impact tours cloth,spring for the far left.Grace Jiu gifts?,Shengtang offer and shame.