1.警告某人不要做某事,是直接用warn sb to do即可,还是要用warn sb not to do?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/16 22:06:36
1.警告某人不要做某事,是直接用warn sb to do即可,还是要用warn sb not to do?
2.lose one's job/life 是主动地辞职/牺牲,还是被动地?
比如He lose his job,是他辞职了还是他被辞退了?
3.请举一下with在表示让步关系的时候的例子,并说明它和其它表示让步关系的连词有什么不同。
==
2.lose one's job/life 是主动地辞职/牺牲,还是被动地?
比如He lose his job,是他辞职了还是他被辞退了?
3.请举一下with在表示让步关系的时候的例子,并说明它和其它表示让步关系的连词有什么不同。
==
1、warn sb not /never to do sth
2、lose one's job/life
这个短语中根本体现不出来动作的主被动含义,因为它们形式上都是主动.
但从实际角度分析,lose one's life一般应该是【丧生;被夺去生命】.
而lose one's job本身根本没有表达出主被动,只能根据补充的事实内容来了解.
3、这个用法不太普遍,但确实有.
例如:
With all his boasting,he is a coward.
尽管他大吹大擂,但他还是个胆小鬼.
祝你开心如意!
再问: 额,我想知道wtih这个用法,为什么你给的例子是也with+all+one's doing?这是必须的吗? 书上给我的例子是:with all her expensive...
再答: with all his boasting=Although he boasted so much这里,with是介词,而boast是动词。介词后面需要接动名词或名词、代词。boasting v.
吹嘘,夸耀(boast的ing形式)n. 吹嘘
2、lose one's job/life
这个短语中根本体现不出来动作的主被动含义,因为它们形式上都是主动.
但从实际角度分析,lose one's life一般应该是【丧生;被夺去生命】.
而lose one's job本身根本没有表达出主被动,只能根据补充的事实内容来了解.
3、这个用法不太普遍,但确实有.
例如:
With all his boasting,he is a coward.
尽管他大吹大擂,但他还是个胆小鬼.
祝你开心如意!
再问: 额,我想知道wtih这个用法,为什么你给的例子是也with+all+one's doing?这是必须的吗? 书上给我的例子是:with all her expensive...
再答: with all his boasting=Although he boasted so much这里,with是介词,而boast是动词。介词后面需要接动名词或名词、代词。boasting v.
吹嘘,夸耀(boast的ing形式)n. 吹嘘
1.警告某人不要做某事,是直接用warn sb to do即可,还是要用warn sb not to do?
英语翻译是用warn sb.about sth.还是warn sb.not to do
用warn sb.not to do sth.造句
warn sb后跟to do 还是doing
warn sb not to do 的英语解释句子是?
warn sb not to do warn sb against doing 可互换吗
warn sb to do sth warn doing 区别
ask,tell,want,warn,sb(not) to do sth
与warn sb (not )to do的类似用法
英语小问题.warn sb to do sth and do sth还是warn sb to do sth and to
consider sb to do ,是指考虑某人做某事,还是看待某人做某事?
提醒某人做某事用英语说是哪一个,remind sb to do sth 还是remember sb to do sth