作业帮 > 语文 > 作业

请求翻译From The Initial Innocent, Falling Down To The Freedom A

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/12 01:47:04
请求翻译From The Initial Innocent, Falling Down To The Freedom And Madness, Lit The Candles Of Life
请求翻译From The Initial Innocent, Falling Down To The Freedom A
From The Initial Innocent,Falling Down To The Freedom And Madness,Lit The Candles Of Life
lit是中心谓语,from是介词结构状语,falling是伴随状语
无上下文环境.从语气来看,应该是贬义评论.个人直觉是评论一个人走向犯罪的道路,而并非感情变得世故等.
姑且按揣测意思翻译:
(1)Initial Innocent 本性(固有)的清白/纯洁
(2)Freedom And Madness,自由和疯狂
既然是fall down堕落,那么freedom应理解为一种"没有底线"的自由.
(3)Lit The Candles Of Life 点燃生命的蜡烛.但注意candles是复数,应该好像感觉不会是比喻.
【字面翻译】
【从本性的纯真跌向放纵和疯狂,(他)燃尽了生命的长度.】
【大意翻译】
【人性泯灭而自甘堕落,结果是玩火自焚.】
如果不是这个意思的话
.参考楼上几位的好了.