新概念2 第53课标题 hot snake被翻译作为触电的蛇,可是hot好像并没有和触电相关的意思,牛津词典里英英解释也
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/29 14:52:19
新概念2 第53课标题 hot snake被翻译作为触电的蛇,可是hot好像并没有和触电相关的意思,牛津词典里英英解释也差不到,
![新概念2 第53课标题 hot snake被翻译作为触电的蛇,可是hot好像并没有和触电相关的意思,牛津词典里英英解释也](/uploads/image/z/5288626-10-6.jpg?t=%E6%96%B0%E6%A6%82%E5%BF%B52+%E7%AC%AC53%E8%AF%BE%E6%A0%87%E9%A2%98+hot+snake%E8%A2%AB%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%BD%9C%E4%B8%BA%E8%A7%A6%E7%94%B5%E7%9A%84%E8%9B%87%2C%E5%8F%AF%E6%98%AFhot%E5%A5%BD%E5%83%8F%E5%B9%B6%E6%B2%A1%E6%9C%89%E5%92%8C%E8%A7%A6%E7%94%B5%E7%9B%B8%E5%85%B3%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%2C%E7%89%9B%E6%B4%A5%E8%AF%8D%E5%85%B8%E9%87%8C%E8%8B%B1%E8%8B%B1%E8%A7%A3%E9%87%8A%E4%B9%9F)
hot 的英文解释中有“charged or energized with electricity”也就是“带有电流或者电压”的意思.
我们不是很常用,不过有一些固定的英语搭配里面可以看到.比如:
hot plate 电炉,煤气灶
hot seat 电椅
hot wire 通电电线
再问: 不愧是八级 非常感谢 我太粗心啦:)
再答: 是你学的太用心啦~我学这个的时候都没注意到的
我们不是很常用,不过有一些固定的英语搭配里面可以看到.比如:
hot plate 电炉,煤气灶
hot seat 电椅
hot wire 通电电线
再问: 不愧是八级 非常感谢 我太粗心啦:)
再答: 是你学的太用心啦~我学这个的时候都没注意到的