中文译成意大利语 为你我做了太多傻事,第一件就是为你写诗!翻译成意大利语和法语
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/06 21:54:11
中文译成意大利语
为你我做了太多傻事,第一件就是为你写诗!
翻译成意大利语和法语
为你我做了太多傻事,第一件就是为你写诗!
翻译成意大利语和法语
![中文译成意大利语 为你我做了太多傻事,第一件就是为你写诗!翻译成意大利语和法语](/uploads/image/z/5316874-34-4.jpg?t=%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%AF%91%E6%88%90%E6%84%8F%E5%A4%A7%E5%88%A9%E8%AF%AD+%E4%B8%BA%E4%BD%A0%E6%88%91%E5%81%9A%E4%BA%86%E5%A4%AA%E5%A4%9A%E5%82%BB%E4%BA%8B%2C%E7%AC%AC%E4%B8%80%E4%BB%B6%E5%B0%B1%E6%98%AF%E4%B8%BA%E4%BD%A0%E5%86%99%E8%AF%97%21%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E6%84%8F%E5%A4%A7%E5%88%A9%E8%AF%AD%E5%92%8C%E6%B3%95%E8%AF%AD)
一楼的朋友:
Per voi e ho fatto un sacco di sciocchi.
我来分析一下:
1.那个 e 没有必要,根本就是多余的,或许是你在写得时候,不小心打出来了,没注意到.
2.sciocchi 是 傻的意思.傻事 应该是 schiocchezze
3.在这里用 voi 原意是复数第二人称 在意大利,这样称呼也是对 您 的尊称,当然现在也可以用,不过已经不流行了,现在几乎都用 lei (她)了来表示对 您 的意思.而在后来的一句话里,又用(La prima cosa è scrivere poesie per) te 是你的意思,但不是尊称,所以一会儿用尊称,一会儿不用,不太好.
那个法语的版本
Pour vous et moi,faire trop de stupide这句好像组织的也不好.我虽然不精通法语,但也学过.
二楼的朋友:就是那个tanti应该写tante是多的意思,一个是阳性复数,一个是隐性复数而cose是隐性复数的,tante cose
Per voi e ho fatto un sacco di sciocchi.
我来分析一下:
1.那个 e 没有必要,根本就是多余的,或许是你在写得时候,不小心打出来了,没注意到.
2.sciocchi 是 傻的意思.傻事 应该是 schiocchezze
3.在这里用 voi 原意是复数第二人称 在意大利,这样称呼也是对 您 的尊称,当然现在也可以用,不过已经不流行了,现在几乎都用 lei (她)了来表示对 您 的意思.而在后来的一句话里,又用(La prima cosa è scrivere poesie per) te 是你的意思,但不是尊称,所以一会儿用尊称,一会儿不用,不太好.
那个法语的版本
Pour vous et moi,faire trop de stupide这句好像组织的也不好.我虽然不精通法语,但也学过.
二楼的朋友:就是那个tanti应该写tante是多的意思,一个是阳性复数,一个是隐性复数而cose是隐性复数的,tante cose
中文译成意大利语 为你我做了太多傻事,第一件就是为你写诗!翻译成意大利语和法语
中文翻译成意大利语我不想看到你不开心
意大利语翻译成中文,求意大利语和中文一样好的人帮我。…
中文翻译成意大利语我不想看到你不开心,不一定要占有
把你还好吗翻译成俄罗斯语、法语、意大利语、德语
英语翻译“你是我的救世主.”这句话翻译成英语和意大利语分别怎麽写?
中文翻译成意大利语我喜欢你,但是不一定要去得到自己喜欢的,只要你和你家人幸福的生活,就好了!记得
帮我把 Mr.he 翻译成法语,德语,西班牙语和意大利语 谢
英语翻译是以意大利语译成中文的意思就是我说的那个“心里一直有个你”不要用翻译的
英语翻译我讨厌你伤心的样子 我喜欢你微笑的样子 翻译成英语和意大利语
意大利语Luce翻译成中文是什么意思
提拉米苏的意大利语翻译成中文是什么意思?