英语翻译1.昨天下午的大雨使网球赛中断了一个小时.(interrupt)2.这一仗(blattle)使这场战争终告结束.
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/10 20:18:23
英语翻译
1.昨天下午的大雨使网球赛中断了一个小时.(interrupt)
2.这一仗(blattle)使这场战争终告结束.(bring...to an end)
3.有些人重视理论和规则,但是有些人重视实践和技巧.(value)
4.她是我唯一指望能说出真相的人.(rely on)
5.他们之间的关系是建立在信任和理解的基础上的.(trust)
6.充分利用这个机会,否则你会后悔的.(take advantage of ; otherwise)
7.他认为这部影片不应获得这样的大奖(unworthy)
8.新工作责任重大,让她忧心忡忡(weigh on )
9.他没有看出第一页中有个拼写错误.(overlook)
10.我忘了他的名字,不过也许过一会儿我会想起来.(come to)
翻译的时候要使用到括号里的单词才可以哦 1.昨天下午的大雨使
1.昨天下午的大雨使网球赛中断了一个小时.(interrupt)
2.这一仗(blattle)使这场战争终告结束.(bring...to an end)
3.有些人重视理论和规则,但是有些人重视实践和技巧.(value)
4.她是我唯一指望能说出真相的人.(rely on)
5.他们之间的关系是建立在信任和理解的基础上的.(trust)
6.充分利用这个机会,否则你会后悔的.(take advantage of ; otherwise)
7.他认为这部影片不应获得这样的大奖(unworthy)
8.新工作责任重大,让她忧心忡忡(weigh on )
9.他没有看出第一页中有个拼写错误.(overlook)
10.我忘了他的名字,不过也许过一会儿我会想起来.(come to)
翻译的时候要使用到括号里的单词才可以哦 1.昨天下午的大雨使
1.The heavy rain yesterday afternoon off so that the tennis tournament for an hour.
2..Battle to make an end of the war.
3.Some attention to the theory and rules,but some attention and practice skills
4.She is the only thing I can count on people to tell the truth
5.Their relationship is built on trust and understanding on the basis of the
6.Take full advantage of this opportunity,or else you will regret it
7.He believes that the film should not be such a prize
8.Heavy responsibility of the new work,she worried about the
9.He did not see the first page there was a spelling error.
10.I forgot his name,but maybe in a little while I will think of it.
2..Battle to make an end of the war.
3.Some attention to the theory and rules,but some attention and practice skills
4.She is the only thing I can count on people to tell the truth
5.Their relationship is built on trust and understanding on the basis of the
6.Take full advantage of this opportunity,or else you will regret it
7.He believes that the film should not be such a prize
8.Heavy responsibility of the new work,she worried about the
9.He did not see the first page there was a spelling error.
10.I forgot his name,but maybe in a little while I will think of it.
英语翻译1.昨天下午的大雨使网球赛中断了一个小时.(interrupt)2.这一仗(blattle)使这场战争终告结束.
英语翻译昨天下午下了一场大雨,梅梅和林涛走在回家的路上(用上on one's way home),他们看见一个老奶奶站在
昨天下午,下了整整一天的大雨.(修改病句)
昨天从下午到晚上下了一夜的大雨 修改病句
英语翻译1.突然一个声响吓了我一跳2.战争结束了,和平回到了这片土地
英语翻译昨天下午放学的时候,天突然下起大雨.peter没带雨伞,只好淋雨跑回家,回到家全身都湿了.
修改病句:1 昨天下午下了一整天的大雨.2 战士们顶着寒风和冰雪继续赶路
void keyinterrupt() interrupt 2里 interrupt 是外部中断1的意思么?
英语翻译1我花了两年的时间才弄明白这个语法。昨天我用了半个小时把这两个句子翻译成英文用and把这两句连成一个句子2他下午
修改病句:1.进入草地後,小战士的身体更加脆弱.2.昨天傍晚下了一场大雨
英语翻译昨天下午放学的时候,天突然下起大雨.Peter没有带雨伞,只好淋浴跑回家,回家后全身都淋湿啦.结果今天一早就觉得
昨天下午金城江区下了整整一天的大雨修改病句:南京大屠杀这刻骨铭心的国耻我们难道会忘记吗改成陈述句: