英语翻译这是我翻译的句子.能帮我看看哪些有语法的错误吗?或者更好的表达方式.当时两个国家正在打仗,大量的军队被派去战争(
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/28 23:51:10
英语翻译
这是我翻译的句子.能帮我看看哪些有语法的错误吗?或者更好的表达方式.
当时两个国家正在打仗,大量的军队被派去战争(troops of;at war)
A large number troops of were sent to war when two countries were at war
毫无疑问,搜寻那些失掉的文物的工作还会继续下去(no doubt;search for)
There is no doubt that work what search for those lost cultural relics will go on
他提到了几个法官的名字,他对他们的评价不高(think highly of)
He mentioned the names of a few judges,whom he did not think highly of
他为了做沙发而拆掉了两把旧椅子.(take apart)
He takes apart two old chairs in order to fix the sofa
她给了我食物和衣服,不要求任何回报(in return)
She give foods and cloths to me,whereas didn’t asked any in return.
这是我翻译的句子.能帮我看看哪些有语法的错误吗?或者更好的表达方式.
当时两个国家正在打仗,大量的军队被派去战争(troops of;at war)
A large number troops of were sent to war when two countries were at war
毫无疑问,搜寻那些失掉的文物的工作还会继续下去(no doubt;search for)
There is no doubt that work what search for those lost cultural relics will go on
他提到了几个法官的名字,他对他们的评价不高(think highly of)
He mentioned the names of a few judges,whom he did not think highly of
他为了做沙发而拆掉了两把旧椅子.(take apart)
He takes apart two old chairs in order to fix the sofa
她给了我食物和衣服,不要求任何回报(in return)
She give foods and cloths to me,whereas didn’t asked any in return.
毫无疑问,搜寻那些失掉的文物的工作还会继续下去(no doubt;search for)
It is no doubt that the work to search for those lost cultural relics will be kept on 无需用从句,用个TO search 就可以了,能省则省,否则反而太臃肿.
他提到了几个法官的名字,他对他们的评价不高(think highly of)
He mentioned serval names of the judges,whom he did not thought highly of
他为了做沙发而拆掉了两把旧椅子.(take apart)
He takes apart two old chairs to make a sofa
她给了我食物和衣服,不要求任何回报(in return)
She gave me foods and cloths in return of nothing.
It is no doubt that the work to search for those lost cultural relics will be kept on 无需用从句,用个TO search 就可以了,能省则省,否则反而太臃肿.
他提到了几个法官的名字,他对他们的评价不高(think highly of)
He mentioned serval names of the judges,whom he did not thought highly of
他为了做沙发而拆掉了两把旧椅子.(take apart)
He takes apart two old chairs to make a sofa
她给了我食物和衣服,不要求任何回报(in return)
She gave me foods and cloths in return of nothing.
英语翻译这是我翻译的句子.能帮我看看哪些有语法的错误吗?或者更好的表达方式.当时两个国家正在打仗,大量的军队被派去战争(
中译英,1.我拿不准这本书是谁的(belong to)2.当时两个国家正在打仗,大批军队被派往前线(战斗)(at war
大家能帮看看我的语法有错误吗?
这句话有语法或者用词上的错误吗?帮我看看
帮我看看有语法错误和词汇错误么或者是能用更好的词汇
当时两个国家正在打仗,大批军队被派往前线(战斗).用含at war ;troops of的短语翻译
“请帮我检查一下这些句子有没有错误,或者有没有更好的表达方式,请帮我指出来,我会很感谢你”
帮我看看有哪些错误的地方吗英语翻译
求英语大神来帮我看看我的这两句句子语法上有没有错误,能帮我美化一下更好,
请高手帮我看看这句话有什么拼写或者语法上的错误.
帮我看看这段句子有没有语法上的错误?
帮我看看这句英文有没有语法或拼写的错误,顺便翻译一下.