作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译我是个高中毕业生,读书的时候一塌糊涂,只有英语拿过90分以上,但我对自己的语言天赋有信心,对英语没有抵触情绪.在

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/01 08:11:56
英语翻译
我是个高中毕业生,读书的时候一塌糊涂,只有英语拿过90分以上,但我对自己的语言天赋有信心,对英语没有抵触情绪.在广东,我学广东话也只用了半年.我对语言的感觉非常不错,我不想浪费了.
现在我20岁,我报读了商务英语自考专科的夜校,打算拿文凭包装下自己,补上敲门砖.当然这是其次的,我的目标是想要做翻译.
我的单词量目前只有几百个,属于英语初学者.
我该按照怎样的方法长期坚持?
针对我的职业目标我该怎样提升自己的素质,特别是哪些方面的素质?
我有没有希望能成功呢,大概需要多少年时间?
请各位行业人士给我这个迷茫的年轻人指条明路.
英语翻译我是个高中毕业生,读书的时候一塌糊涂,只有英语拿过90分以上,但我对自己的语言天赋有信心,对英语没有抵触情绪.在
只有几百单词量的话,离翻译的目标比较遥远.首先要做的当然是增加词汇量,提高英语水平以及汉语水平(没错,想当翻译的话,汉语水平也需要提高;有些人英文写得很好,中文反而写得糟糕)
无论你日后是想当口译还是笔译,或者两者兼之,在提高外语水平之余还是要多学多练.例如如果想当商务陪同口译的话,就要多学习商务口语;希望从事笔译工作的话,就要从现在开始多练笔.
翻译除了精通两种语言外,还要熟悉两种文化,这也是可以努力学习的方面.
当然,与英语或商务英语有关的工作很多,不一定非要从事翻译工作.不妨先注重目前的学习,或者过一段时间之后能发现自己感兴趣的其他方面.
祝你好运.加油!
再问: 针对我这种情况,有没有具体有效的方法呢? 就是建立学英语的感觉跟打好基础,好让自己能够有比较轻松的自学方法。
再答: 因为你现在还属于初级阶段,像背单词和记语法这类必要的死记硬背还是不可避免的。等词汇量多一些之后,可以尝试阅读一些较简单的英文书刊以及看一些有中英字幕对照的电视剧或电影。至于翻译方面,不妨先找一些比较简单的对照文本(例如是英语900句之类),看着中文自己尝试说英文或者把英文写出来,再与书本对照,了解自己的不足之处。待词汇量扩大一些之后,就可以尝试拿一些双语的短文来练习。