作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译文莱的首都斯里巴驾湾和泰国的首都曼谷也都是与河道有密切关系的城市,但所有这些地方,据我的观察,独独威尼斯具有豪华

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 05:48:37
英语翻译
文莱的首都斯里巴驾湾和泰国的首都曼谷也都是与河道有密切关系的城市,但所有这些地方,据我的观察,独独威尼斯具有豪华中的神秘,虽然它的豪华受到时间的腐蚀,唯其如此,才更神秘.
白天,游客潮水般涌进来,威尼斯似乎无动于衷,尽人们东张西望.夜晚,人潮退出,独自走在小巷里,你才能感到一种窃窃私语,角落里的叹息.猫像影子般地滑过去,或者静止不动.运河边的船互相撞击,好像古人在吵架.
早上四点钟,走过商店拥挤的街道,两边橱窗里的服装模特儿微笑着等你走过去,她们好继续聊天.有一次我故意留下不走,坐在咖啡店外的椅子上,她们也非常有耐心地等着,她们的秘密绝不让外人知道.
忽然天就亮了,早起的威尼斯人的开门声皮鞋声远远响起,是个女人,只有女人的鞋跟才能在威尼斯的小巷里踩出勃朗宁手枪似的射击声.
英语翻译文莱的首都斯里巴驾湾和泰国的首都曼谷也都是与河道有密切关系的城市,但所有这些地方,据我的观察,独独威尼斯具有豪华
Si Liba driving the capital of Brunei Bay and Bangkok in Thailand are also closely related to the city and the river,but all these places,according to my observation,only that the mystery of Venice in a luxurious,although it was time for the luxury corrosion,only in this way is more mysterious.
During the day,tourists rush to flood,the Venice seems indifferent,to make people look around.Night,the crowd out,walking alone in the alley,you can feel a whisper,sigh corner.Camel slip past like a shadow cat,or stationary.Canal boats hit each other,as if the ancient quarrel.
Four o'clock in the morning,through the crowded streets of shops on both sides in the window mannequins,a smile so you go over,they good to chat.One time I purposely stayed on,sitting on a chair outside the cafe,they also have the patience to wait,they never let outsiders know the secret.
Suddenly at first light,the early Venetian door opening sound of shoes sounded far is a woman,a woman's heel can only alley in Venice stamped Browning pistol-like shots.