作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.PARTIES.The parties to this Agreement are Owners of th

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/29 01:51:28
英语翻译
1.PARTIES.The parties to this Agreement are Owners of the apartment K herein after referred to as "Landlord" and Tenant_______ and _______________________________,hereinafter (if more than one (1) Tenant jointly referred to as "Tenant").The premises described herein shall be occupied only by the above named persons.Tenant has completed a rental application,set forth as Exhibit A,and Landlord is relying on the truth,completeness,and accuracy of such information as an inducement to enter into this Agreement.This Agreement is between Landlord and each named Tenant.The named Tenant(s) are jointly and severally responsible for full performance of all obligations under this Agreement,including,but not limited to,the obligation for the payment of rent.
2.PREMISES.Landlord hereby rents to Tenant and Tenant hereby hires from Landlord the premises commonly known as address Subject to the terms,conditions and covenants set out herein,all of which are a material part of the consideration of this Agreement.
3.TERM.The tenancy under this Agreement shall commence on December through K and/or shall continue on a month-to-month basis thereafter until either party terminates the tenancy by giving written notice to the other of their intention to terminate the said tenancy,which notice must be given at least 30 days prior to the date of termination.The thirty (30) days notice referred to in this paragraph does not restrict the Landlord from serving the Tenant with any three (3) days notice that the Landlord is entitled by law to serve on the Tenant.
4.RENT.Tenant agrees to pay rent monthly,in advance,no later than the first (1st) day of each and every month.There is no courtesy/grace period and rent is late if received after the first day of the month.The rent payable each month will be the amount of $500 Said rent shall be payable to K The Security Deposit is $250and it will be REFUNDED back to you at the end of your lease.
5.UTILITIES INCLUDED.Heat,Water,Electricity,Hydro,Washer/Dryer,Refrigerator,Gas,Toaster,Oven and Laundry in unit.
Each named Tenant is jointly and severally responsible for full payment of the above stated rent.In the event that a rental payment is submitted for the rental unit by a person and/or entity not named herein as a Tenant; said payment shall be deemed to have been made on behalf of the named Tenant herein.The Landlord's acceptance of any such payment shall not be construed as creating tenancy rights in the person or entity who made the payment.Furthermore,the Landlord's acceptance of any such payment shall not be construed as a waiver of any rights available to the Landlord.
英语翻译1.PARTIES.The parties to this Agreement are Owners of th
1.缔约方.本协议的各方是指公寓所有者K_______业主以下简称为“房东”和房客_______和_____以下称房客(如多于一个租户共同称为“房客”).此处所述的前提只能属于上述被提到的人.租客已完成了租房申请,做为展示件A,房东根据其真实性、完整性、准确性,作为起因订立本协议.本协议是业主和各提名租客之间制定的,提名租客们共同及分别负责本协议项下所有义务,包括,但不限于,支付租金的义务.2.前提.据此房东租给房客,而房客从房东租用本协议规定的,俗称的 地址
受约于此处定立的款项、条件和契约,所有这些都是本协议的实物部分.
3.条款.根据这项协议租赁应自12月通过K 和/或将继续在一个月至一个月的基础上直至任何一方发出书面终止通知表示有意终止租约,上述通知必须至少在终止日期的30天前.这段里所指的三十(30)天不限制房东服务租客的任何三(3)天,这是法律规定房东服务于租客的.
4.租金.租客同意每月支付租金,可提前,不迟于每月第一天.这里没有礼貌/宽限期,不允许租金迟于每月的第一天.每月支付的租金将是500美元,应按时付到K ,押金250美元在您的租约到期将退还给您.
5.使用费用包含:暖气,水,电,水疗,洗衣机/干衣机,冰箱,煤气,烤面包机,烤箱和洗衣房,按件计费.
每个指定承租人连带地并分别地对上述全部租金负责.如果不是本协议的提名房客,是一个人或实体为某个出租物件提交了费用,则这一款项应视为该租客所为.房东的该等款项的接受,不得因个人或实体的支付,解释成为创设租费的权力.此外,业主的该等款项的接受,不得解释为任何业主权利的放弃.