英语翻译面子是某个人在他人眼中的社会地位和名声.中国人一生都用言语和行动维护和提升面子.可以小到谁先上电梯,也可以大到数
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/31 03:03:39
英语翻译
面子是某个人在他人眼中的社会地位和名声.中国人一生都用言语和行动维护和提升面子.可以小到谁先上电梯,也可以大到数百万美元的合同授予(awarding).没有面子也就没有影响力.即使是无意中让别人没面子,也是极其严重的冒犯( dishonor),可能意味着断绝关系.即使是开玩笑,中国人也不会公开批评、忽视或者取笑他人.点评别人的成绩时,也是先说优点,再讲不足.
Face is someone’s social status and reputation in the eyes of others.Chinese people maintain and promote their face by words and actions in life.Face problem can be as small as who gets into the elevator first and also can be as big as the awarding of multi-million dollar contacts.No face there is no influence.Even letting others lose face unintentionally is a serious dishonor,which may mean the end of a relationship.Even joking,Chinese people don’t criticize,ignore or make fun of others in public.Besides,when commenting others' performance,they also talk about advantages first,then are disadvantages.
面子是某个人在他人眼中的社会地位和名声.中国人一生都用言语和行动维护和提升面子.可以小到谁先上电梯,也可以大到数百万美元的合同授予(awarding).没有面子也就没有影响力.即使是无意中让别人没面子,也是极其严重的冒犯( dishonor),可能意味着断绝关系.即使是开玩笑,中国人也不会公开批评、忽视或者取笑他人.点评别人的成绩时,也是先说优点,再讲不足.
Face is someone’s social status and reputation in the eyes of others.Chinese people maintain and promote their face by words and actions in life.Face problem can be as small as who gets into the elevator first and also can be as big as the awarding of multi-million dollar contacts.No face there is no influence.Even letting others lose face unintentionally is a serious dishonor,which may mean the end of a relationship.Even joking,Chinese people don’t criticize,ignore or make fun of others in public.Besides,when commenting others' performance,they also talk about advantages first,then are disadvantages.
![英语翻译面子是某个人在他人眼中的社会地位和名声.中国人一生都用言语和行动维护和提升面子.可以小到谁先上电梯,也可以大到数](/uploads/image/z/6027160-40-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E9%9D%A2%E5%AD%90%E6%98%AF%E6%9F%90%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%9C%A8%E4%BB%96%E4%BA%BA%E7%9C%BC%E4%B8%AD%E7%9A%84%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E5%9C%B0%E4%BD%8D%E5%92%8C%E5%90%8D%E5%A3%B0.%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E4%B8%80%E7%94%9F%E9%83%BD%E7%94%A8%E8%A8%80%E8%AF%AD%E5%92%8C%E8%A1%8C%E5%8A%A8%E7%BB%B4%E6%8A%A4%E5%92%8C%E6%8F%90%E5%8D%87%E9%9D%A2%E5%AD%90.%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E5%B0%8F%E5%88%B0%E8%B0%81%E5%85%88%E4%B8%8A%E7%94%B5%E6%A2%AF%2C%E4%B9%9F%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E5%A4%A7%E5%88%B0%E6%95%B0)
/>chinese 本身有中国人的意思.
中国人一生都用言语和行动维护和提升面子.可以小到谁先上电梯,也可以大到数百万美元的合同授予(awarding).
这在中文中是两句话,但英文中最好用从句处理成一个句子.
chinese in their lives save face and make their appearance better with words and actions,which shows who gets into the elevator first as the small case and an awarding of multi-million dollars contacts as the huge situation. 这样应该好多了哦
没有面子也就没有影响力.即使是无意中让别人没面子,也是极其严重的冒犯( dishonor),可能意味着断绝关系.
face means influence.if you let someone lose face,even if inadvertently,which means the terribly serious offense/ dishonor,that may lead to a severed relations.
即使是开玩笑,中国人也不会公开批评、忽视或者取笑他人.
even if joking,we don't judge,look down upon or make fun of others.
点评别人的成绩时,也是先说优点,再讲不足.
the advantages are ahead of the diasadvantages while we are commenting something about others.
这样写出来就很完美了哦 你看下
中国人一生都用言语和行动维护和提升面子.可以小到谁先上电梯,也可以大到数百万美元的合同授予(awarding).
这在中文中是两句话,但英文中最好用从句处理成一个句子.
chinese in their lives save face and make their appearance better with words and actions,which shows who gets into the elevator first as the small case and an awarding of multi-million dollars contacts as the huge situation. 这样应该好多了哦
没有面子也就没有影响力.即使是无意中让别人没面子,也是极其严重的冒犯( dishonor),可能意味着断绝关系.
face means influence.if you let someone lose face,even if inadvertently,which means the terribly serious offense/ dishonor,that may lead to a severed relations.
即使是开玩笑,中国人也不会公开批评、忽视或者取笑他人.
even if joking,we don't judge,look down upon or make fun of others.
点评别人的成绩时,也是先说优点,再讲不足.
the advantages are ahead of the diasadvantages while we are commenting something about others.
这样写出来就很完美了哦 你看下
英语翻译面子是某个人在他人眼中的社会地位和名声.中国人一生都用言语和行动维护和提升面子.可以小到谁先上电梯,也可以大到数
好面子和死要面子
用英语翻译这种浪费现象是由于面子造成的、和奢侈的生活
请分别列举有面子和没面子的词语和成语,谢谢
中国人“面子”观念和西方人“信用”观念的异同拜托了各位 谢谢
我的语文成绩和英语成绩都可以,都在90分以上,可是数学成了我最担忧的科目了!我作为一个班长,很没面子.要是我的数学成绩上
所以我想放下面子和她的成为朋友翻译
面子、自尊、尊严和傲骨的真正内涵?
英语翻译一、 中美面子观的差异及不同的礼貌原则1、 中美面子观的差异.对比中美方对于面子的讨论,我们可以看出中西方的面子
英语翻译1.按照布朗和列文森的礼貌理论,积极礼貌策略就是说话人为了满足听话人对积极面子的需求而采取的措施.积极面子是指希
英语翻译面子是可以给的,但是脸是自己拿来丢的额.没有标准点的么.
言语和行动追随别人 是哪个词的意思