英语翻译我提问前先去Google翻译了,是brother in-law 怎么感觉怪怪的,呵呵。
英语翻译我提问前先去Google翻译了,是brother in-law 怎么感觉怪怪的,呵呵。
英语翻译rt语境是A很萎靡B说了这句google了一下是你可以提供帮助的意思感觉怪怪的是啥意思?
快餐,到底是在怎么翻译的?FAST FOOD?我怎么感觉怪怪的啊!
英语翻译我查的字典是 招致,但如果这么翻译的话总感觉怪怪的
英语翻译这句话怎么翻译啊,有人跟我讲这句话,怎么我感觉怪怪的啊!
英语翻译是关于铁路方面的,我参考了GOOGLE的翻译工具,感觉翻译的不是很地道,所以想请高手指教下.
英语翻译看了翻译感觉很绕口,翻译是这些穷人不回避互联网,不是因为买不起.总感觉哪里怪怪的
father- in -law,mother-in-law,brother-in-law,sister-in-law怎么
英语翻译呵呵直译感觉怪怪的~但又不能确切的表述它的意思 所以还想请翻译高手帮忙咯
英语翻译好心会有好报滴:-)歌词太长了,我贴不上来,能不能翻译的通顺点,别这么生硬,这样翻译感觉怪怪的:-)
英语翻译感觉怪怪的,就我个人的水平翻译过来感觉很怪!证明在吃蛋糕?
英语翻译这个是我的博客,期待你的来访.第一次用英文写信,感觉怪怪的~请高手帮我翻译上面2句,