昔者鲁人不能为酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方④弗得.有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/06 18:42:03
昔者鲁人不能为酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方④弗得.有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之
![昔者鲁人不能为酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方④弗得.有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之](/uploads/image/z/6313994-26-4.jpg?t=%E6%98%94%E8%80%85%E9%B2%81%E4%BA%BA%E4%B8%8D%E8%83%BD%E4%B8%BA%E9%85%92%E5%94%AF%E4%B8%AD%E5%B1%B1%E4%B9%8B%E4%BA%BA%E5%96%84%E9%85%BF%E5%8D%83%E6%97%A5%E4%B9%8B%E9%85%92%E9%B2%81%E4%BA%BA%E6%B1%82%E5%85%B6%E6%96%B9%E2%91%A3%E5%BC%97%E5%BE%97.%E6%9C%89%E4%BB%95%E2%91%A4%E4%BA%8E%E4%B8%AD%E5%B1%B1%E8%80%85%2C%E4%B8%BB%E9%85%92%E5%AE%B6%2C%E5%8F%96%E5%85%B6%E7%B3%9F%E7%B2%95%E4%BB%A5%E9%B2%81%E9%85%92%E6%B8%8D%E4%B9%8B)
原文
客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒.鲁人求其方弗得.有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也.’鲁人饮之,皆以为中山之酒也. 一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也.’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也.”
翻译
有位喜好佛学的客人,每次和人们谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意洋洋认为自己有十分独到的见解. 刘基对那名客人说:“以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒.鲁国人向他们请教方法,但无法获得.有一个在中山国做官的人,在酿酒人的家里寄宿,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:‘这是中山国的酒.’鲁国人喝了,也认为是中山国的酒. 一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝喝看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:‘这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!’现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了.”注释
1.道理:这里指宋元道学,理学. 2.驾:驾驭,统摄. 3.郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称. 4.千日之酒:传说中山国人狄希会造千日酒,喝了它能醉一千天不醒. 5.方:酿酒的方法. 6.仕:做官. 7.主:通"住",住宿. 8.渍:浸泡. 9.索:索取. 10.糟液:由酒糟泡成的浓液.
讽刺了哪类人
讽刺那些以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀的人.
启示
我们学习时要真正掌握知识的精华,不可像鲁人那样落入末流,仅得糟粕
客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒.鲁人求其方弗得.有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也.’鲁人饮之,皆以为中山之酒也. 一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也.’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也.”
翻译
有位喜好佛学的客人,每次和人们谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意洋洋认为自己有十分独到的见解. 刘基对那名客人说:“以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒.鲁国人向他们请教方法,但无法获得.有一个在中山国做官的人,在酿酒人的家里寄宿,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:‘这是中山国的酒.’鲁国人喝了,也认为是中山国的酒. 一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝喝看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:‘这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!’现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了.”注释
1.道理:这里指宋元道学,理学. 2.驾:驾驭,统摄. 3.郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称. 4.千日之酒:传说中山国人狄希会造千日酒,喝了它能醉一千天不醒. 5.方:酿酒的方法. 6.仕:做官. 7.主:通"住",住宿. 8.渍:浸泡. 9.索:索取. 10.糟液:由酒糟泡成的浓液.
讽刺了哪类人
讽刺那些以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀的人.
启示
我们学习时要真正掌握知识的精华,不可像鲁人那样落入末流,仅得糟粕
昔者鲁人不能为酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方④弗得.有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之
“昔者鲁人不能为酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方④弗得.有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍
《窃糟》译文客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善
英语翻译乐羊②为魏将以攻中山.其子在中山,中山之君烹其子而遗③之羹.乐羊坐于幕下而啜之④,尽一杯,文侯谓堵师赞曰:“乐羊
魏文侯使乐羊伐中山 ① ,克之;以封其子击 ② 。文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君。”任座曰:“君得中山,不以
阅读下列文字,魏文侯使乐羊伐中山,克之;以封其子击.文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰“仁君.”任座曰:“君得中山,不以
魏文侯使乐羊伐中山,克之;以封其子击.文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰“仁君.”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封
英语翻译魏文侯使乐羊伐中山,克之;以封子击.文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君.”“君得中山,不以封君子之弟而封
英语翻译使乐羊伐中山,克之;以封其子击.文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君.”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而
英语翻译魏文候使乐羊伐中山,克之;以封其子击.文侯问于群臣曰:”我何如主?”皆曰:”仁君.”任座曰:”君得中山,不以封君
魏文侯从谏 的译文使乐羊伐中山,克之;以封其子击.文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰“仁君.”任座曰:“君得中山,不以封
魏文侯使乐羊伐中山,克之;以封其子击.文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰“仁君.”任座曰:“君得中