英语翻译要短一点的!
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/10 18:05:38
英语翻译
要短一点的!
要短一点的!
![英语翻译要短一点的!](/uploads/image/z/6643478-38-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%A6%81%E7%9F%AD%E4%B8%80%E7%82%B9%E7%9A%84%21)
I stand on the snow covered mountain
Colorful vase of flowers
Slopes with flower beds laden
I saw the snow lotus flowers
I asked,“Why are you all alone here?
Beauty is meant to be adored.
Should give yourself to somebody
Before your petals fall to dust soon,dear.
What if I crushed your petals,I asked
As at these heights,you are quite lonely”..
这首诗的押韵是 ababcdecde
我的翻译也是 ababcdecde
我站在白雪皑皑的山上
满山都是五颜六色的花
满载花坛的斜坡上
我看见的是雪莲花
我问:“为何你们孤芳自赏?
你们的美丽应该万流景仰
应该把自己奉献给某个人
在花瓣凋零之前让人欣赏
如我压碎你的花瓣会怎样
在这高地上你们不染纤尘
Colorful vase of flowers
Slopes with flower beds laden
I saw the snow lotus flowers
I asked,“Why are you all alone here?
Beauty is meant to be adored.
Should give yourself to somebody
Before your petals fall to dust soon,dear.
What if I crushed your petals,I asked
As at these heights,you are quite lonely”..
这首诗的押韵是 ababcdecde
我的翻译也是 ababcdecde
我站在白雪皑皑的山上
满山都是五颜六色的花
满载花坛的斜坡上
我看见的是雪莲花
我问:“为何你们孤芳自赏?
你们的美丽应该万流景仰
应该把自己奉献给某个人
在花瓣凋零之前让人欣赏
如我压碎你的花瓣会怎样
在这高地上你们不染纤尘