作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译悟已往之不谏,知来者之可追.,后面一句.翻译是知道未来的事还能补救.嗯.未来的事.都还没有发生要怎么补救?、.就

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/31 06:01:47
英语翻译
悟已往之不谏,知来者之可追.,后面一句.翻译是知道未来的事还能补救.
嗯.未来的事.都还没有发生要怎么补救?、.就算他是拉普拉斯妖.一切是确定的,就连他写未来的事能补救这句话这件事都是确定的.那怎么还能说是补救呢.说我.余以为.这里明显是逻辑BUG.有木有研究这个的.求教更严谨的翻译.
英语翻译悟已往之不谏,知来者之可追.,后面一句.翻译是知道未来的事还能补救.嗯.未来的事.都还没有发生要怎么补救?、.就
我觉得意思应该是:我知道过去的错误已经无法挽回,相信在未来的岁月里可以弥补.这里的补救应该是指以前的错误吧...
再问: 嗯。。这样的确在逻辑上说的过去。。可是这样的话。。就对句子的翻译而言 ,不就对不上号了么。。。
再答: 你指的对不上号是?
再问: 额。。知来者之可追。。。译成相信在未来的岁月里可以弥补。。。嗯。。知——相信。。——来者——在未来的岁月里 ?????? 。。怎么都觉得应该是个名词啊。。。=。=
再答: 未来的岁月,不就是名词咩?~额,如果是逐字翻译,有些可能会使句子生硬,所以可以适当的添加一些不改变句子原意的词语,这是我个人的理解啦。