我想把老外灌醉,请问让老外继续喝用英语怎么说?地道的说法?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/04 18:20:46
我想把老外灌醉,请问让老外继续喝用英语怎么说?地道的说法?
refresh your glass?
you really disappoint me……
refresh your glass?
you really disappoint me……
![我想把老外灌醉,请问让老外继续喝用英语怎么说?地道的说法?](/uploads/image/z/7712998-70-8.jpg?t=%E6%88%91%E6%83%B3%E6%8A%8A%E8%80%81%E5%A4%96%E7%81%8C%E9%86%89%2C%E8%AF%B7%E9%97%AE%E8%AE%A9%E8%80%81%E5%A4%96%E7%BB%A7%E7%BB%AD%E5%96%9D%E7%94%A8%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%3F%E5%9C%B0%E9%81%93%E7%9A%84%E8%AF%B4%E6%B3%95%3F)
Refresh your glass是不对的,refresh是续杯的意思,但是用在这里表达不对.
地道的说法有:
Make it two.再来一杯.或者Make that a double, please. 这里的make既简单又生动.
Let's go bar-hopping.咱们再喝一轮.
Let's drink till we drop.让我们一醉方休.
Let's bottom up.让我们干掉.
you really disappoint me意思是:你让我失望了.
地道的说法有:
Make it two.再来一杯.或者Make that a double, please. 这里的make既简单又生动.
Let's go bar-hopping.咱们再喝一轮.
Let's drink till we drop.让我们一醉方休.
Let's bottom up.让我们干掉.
you really disappoint me意思是:你让我失望了.