作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译孔子曰,六艺於治一也.礼以节人,乐以发和,书以道事,诗以达意,易以神化,春秋以义.太史公曰,天道恢恢,岂不大哉.

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/11 14:03:50
英语翻译
孔子曰,六艺於治一也.礼以节人,乐以发和,书以道事,诗以达意,易以神化,春秋以义.太史公曰,天道恢恢,岂不大哉.谈言微中,亦可以解纷.
孔子曰,六艺於治一也.礼以节人,乐以发和,书以道事,诗以达意,易以神化,春秋以义.太史公曰,天道恢恢,岂不大哉.谈言微中,亦可以解纷.
英语翻译孔子曰,六艺於治一也.礼以节人,乐以发和,书以道事,诗以达意,易以神化,春秋以义.太史公曰,天道恢恢,岂不大哉.
孔子曰:六艺于治一也.”礼”以节人,”乐”以发和,”书”以道事,”诗”以达意,”易”以神化,”春秋”以义.孔子的话”微言大义”,就像我们看”论语”,内容非常简洁,但字里行间都蕴含着很丰厚的涵义.”六艺于治一也”:六艺对于管理、对于治国来说,它们的作用是相同的,只是侧重点不同.
“礼以节人”——”礼”是用来规范人的生活方式的,或者说:”礼”从规范人的生活方式这个角度来谈怎么治理;”乐以发和”——”乐”是用来促进人们和谐团结的,或者说:”乐”是从促进和谐团体这个角度来解决治理的;”书以道事”——”尚书”是用来记述往古事迹和典章制度的,它通过记录古代的事件和典章制度来教人们怎样治理;”诗以达意”——”诗经”是用来抒情达意的,它通过表达感情来谈怎么治国;”易以神化”——”周易”是用窥探天地万物的神奇变化来谈怎么进行管理的;”春秋以义”——”春秋”是通过让人们通晓微言大义、衡量是非曲直来推动社会治理的.