求邦忙译句英语,Simply put,the former is better than the latter.But
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/10 21:53:10
求邦忙译句英语,
Simply put,the former is better than the latter.But you want a mixture so that it doesn’t look too unnatural.I don’t use exact figures here like 82.5% of one and 17.5% of the other.I go for anchor text whenever possible and resort to a hard URLs when a particular site doesn’t allow hyperlinks.
求邦忙,译最后一句.
Simply put,the former is better than the latter.But you want a mixture so that it doesn’t look too unnatural.I don’t use exact figures here like 82.5% of one and 17.5% of the other.I go for anchor text whenever possible and resort to a hard URLs when a particular site doesn’t allow hyperlinks.
求邦忙,译最后一句.
![求邦忙译句英语,Simply put,the former is better than the latter.But](/uploads/image/z/8056028-20-8.jpg?t=%E6%B1%82%E9%82%A6%E5%BF%99%E8%AF%91%E5%8F%A5%E8%8B%B1%E8%AF%AD%2CSimply+put%2Cthe+former+is+better+than+the+latter.But)
I go for anchor text whenever possible and resort to a hard URLs when a particular site doesn’t allow hyperlinks.
当遇到个别不允许使用超链接的网站时,只要可能,我都主张使用链接锚文本,并采用硬编码网址.
原句翻译如上,简要解释如下:
go for...主张,争取
anchor text - 链接锚文本(IT术语)
resort to - 诉诸于,寻求
hard URL - 即 hard coded URL - 硬编码、硬代码网页地址(IT术语)
hyperlink - 超链接(IT术语)
翻译时按中文表达习惯组织语言直译即可.
不明白可继续提问,
当遇到个别不允许使用超链接的网站时,只要可能,我都主张使用链接锚文本,并采用硬编码网址.
原句翻译如上,简要解释如下:
go for...主张,争取
anchor text - 链接锚文本(IT术语)
resort to - 诉诸于,寻求
hard URL - 即 hard coded URL - 硬编码、硬代码网页地址(IT术语)
hyperlink - 超链接(IT术语)
翻译时按中文表达习惯组织语言直译即可.
不明白可继续提问,
求邦忙译句英语,Simply put,the former is better than the latter.But
the latter is more difficult for me than the former.
the former&the latter
LATTER IS BETTER THAN NEVER
the latter 和the former 的关系
英语翻译funeral is better than the wedding day,'cuz the former i
latter是什么意思?the former……the latter……是什么意思?谢谢了!
" I do believe that the former is your better choice"
英语翻译Put most simply,politics is about the collective choices
英文翻译:Better latter than never.
the sauce is better than the fish
the film is ( ) better than the others