作业帮 > 英语 > 作业

英语翻释,whatever come across any difficulty,all should not beco

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/26 11:27:11
英语翻释,
whatever come across any difficulty,all should not become the reason of you give up.
这句有语病么?任何语法或者词组错误讲帮我指出来.更求完美翻译.
英语翻释,whatever come across any difficulty,all should not beco
有问题.应该是:
Whatever difficulty comes across your way,it should not be the reason for you to give up (your confidence).
--------不管有什麼困难,你都不能放弃 / 失去信心.
再问: 我想表达的是“无论遇到什么困难,都不应该成为你放弃的理由。” should not of不是词组么?? 恩恩,我也觉得应该是comes across 正在想这个问题呐·
再答: 1 come across sth == have / meet sth -------碰到- - -- 。 2 Whatever difficulty comes across your way, it should not be the reason for you to give up (your confidence)--------如果你去掉括号裏面的your conficence, 句子的翻译就是: --------“无论遇到什么困难,都不应该成为你放弃的理由”。
再问: 不是不是,兄弟 ,我问的那个should not of的问题 就是主句里面用到的,你还没解释呐·
再答: 英语中没有should not of 这个短语和用法。你到底想说什麼?呵呵。 一般说,是: the reason for - - -- the cause of - -- -
再问: 哦哦 好的好的。。。 大概我忘错了 我想说的第一句就说了吖 我想表达的是“无论遇到什么困难,都不应该成为你放弃的理由。” 还有一句“无论遇到什么困难,都不会成为我放弃的理由。” 请大师把两句都翻译一下 我瞅瞅·
再答: No difficulty I meet with should be the reason why I give up --------你把这里变成“定语从句”部分吧, the reason why I give up ,这样你就不会再纠结了。