希望能得到您的详细句子结构和语法解释,永远支持您们!
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/02 17:10:01
希望能得到您的详细句子结构和语法解释,永远支持您们!
The improved Mackintosh is able to run programs that previously were impossible to run on an Apple PC,including IBM-compatible (兼容的) programs.
The improved Mackintosh is able to run programs that previously were impossible to run on an Apple PC,including IBM-compatible (兼容的) programs.
![希望能得到您的详细句子结构和语法解释,永远支持您们!](/uploads/image/z/8455151-47-1.jpg?t=%E5%B8%8C%E6%9C%9B%E8%83%BD%E5%BE%97%E5%88%B0%E6%82%A8%E7%9A%84%E8%AF%A6%E7%BB%86%E5%8F%A5%E5%AD%90%E7%BB%93%E6%9E%84%E5%92%8C%E8%AF%AD%E6%B3%95%E8%A7%A3%E9%87%8A%2C%E6%B0%B8%E8%BF%9C%E6%94%AF%E6%8C%81%E6%82%A8%E4%BB%AC%21)
改进的物理地址可以运行之前不能在苹果个人电脑上运行的程序,包括IBM兼容性程序.
结构如下:
The improved Mackintosh is able to run programs (that previously were impossible to run on an Apple PC)(定语从句),(including IBM-compatible (兼容的) programs)(后置定语).
结构如下:
The improved Mackintosh is able to run programs (that previously were impossible to run on an Apple PC)(定语从句),(including IBM-compatible (兼容的) programs)(后置定语).