作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Scientists pushed back the hands on the symbolic(有象征意义的)

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/31 03:52:04
英语翻译
Scientists pushed back the hands on the symbolic(有象征意义的) Doomsday Clock by one minute as a result of hopeful developments in nuclear weapons(核武器) and climate change .
The symbolic clock that shows how close mankind is to self-destruction was moved back to six minutes before midnight from five minutes on Thursday.
The Bulletin of the Atomic Scientists(BAS),which maintains the clock and puts an illustration of it on its cover,owes the move to efforts by world leaders to reduce their countries nuclear weapons and cooperation on climate stabilisation.
The group,which includes 19 Nobel laureates,said a key to the “new era(时代) of cooperation is a change in the US government's orientation(目标)toward intermational affairs brought about in part by the election of(US President Barack) Obama."
When the clock was created in 1947,it was set at 7 minutes to midnight.It forward by two minutes in consequence fo North Korea's test of a nuclear weapon,Iran's nuclear ambitions and a renewed US emphasis the military utility of nuclear weapons.
英语翻译Scientists pushed back the hands on the symbolic(有象征意义的)
由于核武器和气候变化领域的新进展,科学家们将人类的“末日之钟”的表针拨回了一分钟.()
显示着人类如何自我毁灭的“末日之钟”,在周四这天由午夜前5分钟被拨回到了午夜前6分钟.
《原子能科学家简报》,将“末日之钟”作为封面的插图,并将上述的变化归功于那些减少核武器的持有量和重视气候稳定性的合作的国家领导人.
这个拥有19名诺贝尔奖得主的团队,认为“新时期的合作的一个关键就是在奥巴马上台之后美国政府在国际事务方面的导向的转变”.
这个钟表在1947年被建立的时候,它被设定为午夜前7分钟.之前由于朝鲜的核试验、伊朗核问题和美国对核武器的重新重视,此钟向前走了2分钟.
翻译准确,希望楼主仔细理解意思~
祝好!
ps:再不懂可以直接hi我