读起来感觉怪怪的,呵呵!这句话用英文怎么说?
读起来感觉怪怪的,呵呵!这句话用英文怎么说?
百度百科上的诗意读起来感觉怪怪的,
he"ll be pleased that you asked after him.这句话有错吗,为什么读起来怪怪的?
英语翻译it begins with hardship and ends with success 这句话一直感觉怪怪的
这句话读起来是哪种感觉?反问?
恋爱是什么感觉?这句话的英文怎么说?
英语翻译我提问前先去Google翻译了,是brother in-law 怎么感觉怪怪的,呵呵。
感觉自己怪怪的.不知为什么.请告诉我用英语怎么说.准确些哦
英语翻译这句话怎么翻译啊,有人跟我讲这句话,怎么我感觉怪怪的啊!
当她看到她父亲时,她突然哭了起来,这句话用英语翻译,用burst into laughter,会的人帮我看看,我觉得怪怪
呵呵~有点心疼你了!低调的家伙!别太辛苦了!这句话用英文怎么说?请大伙帮我翻译成英文!
When you walk away这句话中的 walk 和away 意思相同吧,都是离开的意思,感觉怪怪的`~`