作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译麻烦在谷歌和百度翻译的时候看看句子意思通不通顺好吗?The propelling forcebeneath th

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/31 05:34:50
英语翻译
麻烦在谷歌和百度翻译的时候看看句子意思通不通顺好吗?
The propelling force
beneath the operations described in this study is entrepreneurship in search of
market expansion opportunities.As seen from the cases examined,company-based
entrepreneurship is essentially the result of a bottom-up process of companies
attempting to take advantage of the opportunities in the regional market by
externalizing products and services,creating formal and informal production
and distribution networks ,expanding the search if their marketing operations,
and inventing new marketable genres.These companies are able to co-opt or
recruit individual creativity,and then develop,fame,and turn it into a
commercialized set of products.
From a wider theoretical perspective
,the ‘entrepreneurial company’ can provide the model for the desired relations
between individual creativity and organizational structure in creative and
knowledge-based industries ,such as the information ,telecommunication,
design,and software industries.Because the production of popular culture is
premised upon the cultivation and valorization of creativity,there is
considerable autonomy for producers and technicians,within certain formats and
genres,which stands in contrast to the metaphor of a traditional and rigid
factory production line characterized by rational,systematic,and highly
organized processes.
英语翻译麻烦在谷歌和百度翻译的时候看看句子意思通不通顺好吗?The propelling forcebeneath th
The propelling force beneath the operations described in this study is entrepreneurship in search of market expansion opportunities.
本研究中所述运营背后的推进力指的是在寻求市场扩张机遇中的创业精神.
As seen from the cases examined, company-based entrepreneurship is essentially the result of a bottom-up process of companies attempting to take advantage of the opportunities in the regional market by externalizing products and services, creating formal and informal production and distribution networks, expanding the search of their marketing operations, and inventing new marketable genres.
从考查/考察的案例中可以看出,基于公司的创业精神本质上是公司试图利用区域市场机遇,通过使产品和服务具体化、建立正式和非正式生产和分销网络、扩大营销业务探索及开发新的适销对路的方式方法等所进行的一个自下而上的认识过程的结果.
These companies are able to co-opt or recruit individual creativity, and then develop, fame, and turn it into a commercialized set of products.
这些公司能够接收或招募有创造力的个人,然后对其进行开发、宣扬造势并将其变成商业化产品系列.
From a wider theoretical perspective, the ‘entrepreneurial company’ can provide the model for the desired relations between individual creativity and organizational structure in creative and knowledge-based industries, such as the information, telecommunication, design, and software industries.
从更广的理论观点看,“具有企业精神的公司”可以在基于创新和知识的产业,如信息、通信、设计、软件产业等,提供有创造力的个人与组织结构之间所需的关系模型.
Because the production of popular culture is premised upon the cultivation and valorization of creativity, there is considerable autonomy for producers and technicians, within certain formats and genres, which stands in contrast to the metaphor of a traditional and rigid factory production line characterized by rational, systematic, and highly organized processes.
由于大众文化产品是以培养和限定创造力的价格为前提的,所以生产商和技术人员在某些样式和方法上有相当大的自主权,与传统僵化的工厂生产线相比,它具有理性、系统、高度组织化程序等象征.