英语翻译闵子骞为后母嫉,所生亲子,衣加棉絮,子骞与芦花絮衣.父密察之,知骞有寒色,父以手抚之,见衣甚薄,毁而观之,始知非
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/08 07:25:44
英语翻译
闵子骞为后母嫉,所生亲子,衣加棉絮,子骞与芦花絮衣.父密察之,知骞有寒色,父以手抚之,见衣甚薄,毁而观之,始知非絮.父遂遣其妻.子骞雨泪,前白父曰:“母在一子寒,母去三子单,愿大人思之.”父惭而止.
译文
闵子骞为后母嫉,所生亲子,衣加棉絮,子骞与芦花絮衣.父密察之,知骞有寒色,父以手抚之,见衣甚薄,毁而观之,始知非絮.父遂遣其妻.子骞雨泪,前白父曰:“母在一子寒,母去三子单,愿大人思之.”父惭而止.
译文
![英语翻译闵子骞为后母嫉,所生亲子,衣加棉絮,子骞与芦花絮衣.父密察之,知骞有寒色,父以手抚之,见衣甚薄,毁而观之,始知非](/uploads/image/z/7668751-31-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E9%97%B5%E5%AD%90%E9%AA%9E%E4%B8%BA%E5%90%8E%E6%AF%8D%E5%AB%89%2C%E6%89%80%E7%94%9F%E4%BA%B2%E5%AD%90%2C%E8%A1%A3%E5%8A%A0%E6%A3%89%E7%B5%AE%2C%E5%AD%90%E9%AA%9E%E4%B8%8E%E8%8A%A6%E8%8A%B1%E7%B5%AE%E8%A1%A3.%E7%88%B6%E5%AF%86%E5%AF%9F%E4%B9%8B%2C%E7%9F%A5%E9%AA%9E%E6%9C%89%E5%AF%92%E8%89%B2%2C%E7%88%B6%E4%BB%A5%E6%89%8B%E6%8A%9A%E4%B9%8B%2C%E8%A7%81%E8%A1%A3%E7%94%9A%E8%96%84%2C%E6%AF%81%E8%80%8C%E8%A7%82%E4%B9%8B%2C%E5%A7%8B%E7%9F%A5%E9%9D%9E)
闵子骞被后母讨厌,后母自己的儿子,衣服里面是棉絮,闵子骞的衣服就给他芦花絮的衣服(那种絮迎风而散,就没棉了,不暖和).闵子骞的父亲偷偷发现了这件事情,知道闵子骞有受冻的样子,用手抚摸闵子骞,看到衣服很薄,撕开仔细看,才知道并非棉絮.闵子骞的父亲立刻就赶自己的妻子(就是闵子骞的后妈)离开,闵子骞泪如雨下,向前对父亲说:“母亲在家的话,只不过是一个儿子感到寒冷,如果母亲离开了,您的三个儿子都会受冻的.请父亲您深思啊.”父亲很惭愧,于是就没有赶走闵子骞的后母.
英语翻译闵子骞为后母嫉,所生亲子,衣加棉絮,子骞与芦花絮衣.父密察之,知骞有寒色,父以手抚之,见衣甚薄,毁而观之,始知非
英语翻译执子之手
执子之手,与子偕老 翻译为英语
“执子之手 与子偕老”
执子之手,与子偕老,
英语翻译文言文翻译 少而好学,如日出之阳.秉烛之明,孰与昧行乎.妇人曰:“公诚亡缁一,此实吾所子为也.”以襌缁当纺缁,子
英语翻译闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手
英语翻译一则严缉捕而不为之所,犹饥群虎于山林,虽日事翦除,害终不止诚能示之以恩,驭之以术,与平居无事之日,微察其才之干练
英语翻译子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星拱之.”滴翻译
执子之手,
“执子之手,
"执子之手,